双语阅读:披萨自动贩卖机, 三分钟就能买到热乎乎的披萨

2021-07-08 06:01 评论

Rome has a new vending machine which slides out freshly cooked pizzas in just three minutes.

罗马出现了一台全新的自动售货机,它能在三分钟内吐出一张现烤披萨。


Buyers using the flaming red "MrGo Pizzamachine can choose from four different kinds of pizzas costing from 4.50 to 6 eurosThe machine kneads and tops the dough and customers can watch the pizza cook behind a small glass window.

这台名为“MrGo Pizza”的红色自动贩卖机上有四种不同的披萨饼可供食客选择,售价从约35元到46元不等。机器会揉面,并在面饼上加配料,顾客可以在一个小玻璃窗后观看披萨饼的烹饪过程。


Reviews by customers of the machineone of the first in Romeranged from "acceptable if you're in a hurryto outright horror.

顾客们对这台机器的评价不一,有人表示“赶时间的话可以接受”,还有人觉得简直糟糕极了。


"It looks good but it is much smaller than in a restaurant and there is less topping," said Claudio Zampigaa pensioner.

已经退休的克劳迪奥·赞皮加说:“这披萨看起来不错,但比餐馆里的小得多,而且馅料也少。”


People have been eating forms of flat bread with toppings for millenniabut it is generally accepted that pizza was perfected in Naples.

披萨作为一种带馅料的面饼食物已经存在上千年,但那不勒斯的披萨是公认最佳的。


Tradition holds that Esposito created the classic "Pizza Margheritaon June 11,1889 to honour the queen consortMargherita of Savoyduring her visit to Naples with King Umberto I.

传说,埃斯波西托于1889年6月11日创造了经典的“玛格丽特披萨”,以纪念意大利国王翁贝托一世和王后玛格丽特访问那不勒斯。


He used tomatoesmozzarella and basil leaves to represent the colors of the flag of a just united Italy redwhite and greenA plaque is affixed to a wall in Naples saying "Pizza Margherita was born here."

他用西红柿、马苏里拉芝士和罗勒叶代表刚刚统一的意大利的国旗颜色——红、白、绿。那不勒斯的一面墙上挂着一块纪念装饰板,上面写着“玛格丽特披萨诞生于此”。


Fabrizia Pugliesea Naples native and university student in Romegave the machine made pizza a try and gave it a thumbs downsaying it tasted more like a "piadina", an ultra thin soft unleavened bread wrap popular in northern Italy.

罗马大学生普格利泽是那不勒斯本地人,她试吃过一张机器做的披萨后给了个差评,她评价它的味道更像是“piadina煎饼”,这是一种在意大利北部很流行的超薄无酵卷饼。


"It's OK but it's not pizza," was her verdict.

“还行,但这不是披萨,”她这样说。

Ginaa pensioner who declined to give her surnamerejected the concept outright.

吉娜是一名拒绝透露自己姓氏的退休人员,她完全否定了这个概念。

"TerriblePizza really needs to be eaten hotimmediatelyThis doesn't work for me," she said.

她说:“太可怕了。披萨饼真的需要趁热马上吃。我接受不了机器做的披萨。”


In factfor many Italiansthe classic pizza experience includes watching a "pizzaiolo (pizzamakerknead the dough and cooking it in a wood burning brick oven within sight of your table.

事实上,对于许多意大利人来说,享用披萨的经典体验包括坐在餐桌前观看“披萨师”揉面团并在烧柴的砖制窑炉上烤披萨。

本期重难点单词小结:

 plaque

n. 匾,饰板,名牌,徽章,[医]齿菌斑

 concept

n. 概念,观念

 flag

n. 旗,旗帜,信号旗
vt. (以旗子)标出

 acceptable

adj. 合意的,受欢迎的,可接受的

 popular

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

 minutes

n. 会议记录,(复数)分钟

 classic

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家

 verdict

n. 裁定,定论


点击查看 | 更多双语阅读,带你提高英语能力 ↓

image.png

登录高考直通车APP
查看完整试题答案
好的
查看完整试题
特别声明:
1. 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系,本站根据实际情况会进行下架处理。
2. 任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表,违者本站将依法追究责任。
全部评论
努力加载中...
开通会员后可解锁剩余内容
立即开通
举报理由选择
确定
高考直通车官网

哇哦!快加入高考直通车APP,发现更多精彩内容,与学霸一起交流学习吧!