双语阅读:多地叫停家长批改作业

2020-11-21 05:01 评论

Stop passing the buck

多地叫停家长批改作业


The education authority in Northeast China's Liaoning province has joined a handful of others in banning teachers from asking parents to grade students' homework after the practice sparked an outcry on social media platforms.

教师把作业推给家长改的做法在社交媒体平台上引发不满后,辽宁省教育厅近日出台文件严禁“学生作业家长改”,此前已有多地教育部门叫停了这种做法。


Teachers at 

GKZTC

primary and middle schools who do not grade students' homework themselves will not be eligible for promotion or awardsaccording to the guideline issued by the provincial education department on Tuesday.

根据辽宁省教育厅11月10日出台的文件,对于不亲自批改作业的中小学教师,一律取消职务晋级、评先评优资格;


Teachers will not be allowed to use the WeChat or QQ messaging apps to assign homework or assign punitive or repetitive homeworkthe guideline said.

严禁教师在微信群、QQ群等布置家庭作业;严禁布置惩罚性、重复性作业。


多地叫停家长批改作业.jpg

In a video posted on Sina Weibo recentlya father in East China's Jiangsu province blasted teachers for asking parents to grade children's homework in a parent-teacher WeChat group before exiting the group.

近日新浪微博上的一则视频中,江苏一名父亲在家长和老师沟通的微信群中抨击老师要求家长批改作业的行为,并愤而退群。


The video quickly sparked an angry reaction toward the teacher and an outpouring of support from parentswith the hashtag "all it needs to break a grown-up is a parent-teacher WeChat groupbeing viewed more than 760 million times.

该视频立刻引发网友对这位老师的批评以及家长们一边倒的支持,话题“压垮成年人只需一个家长群”的浏览量超过7.6亿人次。


登录高考直通车APP
查看完整试题答案
好的
查看完整试题
特别声明:
1. 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系,本站根据实际情况会进行下架处理。
2. 任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表,违者本站将依法追究责任。
举报理由选择
确定
高考直通车官网

哇哦!快加入高考直通车APP,发现更多精彩内容,与学霸一起交流学习吧!